Tmxmall私有云走进上海翻译技术沙龙
7月25日来自高校教师,翻译技术领域领头人,翻译公司负责人,对翻译技术感兴趣的学子甚至众多外界人士,怀着对翻译真知的追求,齐聚在全上海最火爆的互联网创业咖啡馆IPO Club,共同参加第七期上海翻译技术沙龙暨Tmxmall私有云预发布会。本次活动是上海翻译技术沙龙首次移师企业,齐聚一堂,在相互的交流与学习中不断碰撞出思想的火花。
沙龙活动以上海理工大学姜诚老师的以“翻译项目中的术语管理”的讲座拉开序幕。来自上海理工大学外语学院的英语系系主任——姜诚副教授,就术语抽取法的对比性研究做了精彩的讲解。姜老师在指出现有术语抽取法不足的基础上,提出了混合式提取法,并对三种单一法和混合法进行了对比性研究,得出了非常有价值的研究成果,该成果将以论文的形式发表。
下午13点30分,沙龙会议精彩继续,Tmxmall创始人兼CEO张井为大家带来了令人万分期待的即将发布的Tmxmall私有云翻译记忆库管理方案。
张总详细阐述了Tmxmall私有云解决方案的市场需求初衷,产品技术难点,Tmxmall的技术优势等方面的内容,语言服务行业迫切需要对“语言大数据”进行利用! 首先,对于没有采用服务器版CAT软件的翻译团队或公司,可以将翻译记忆库放在翻译记忆库私有云上,让译员(包括兼职译员)通过Tmxmall插件对指定的云端翻译记忆库进行检索,从而保证多人协同翻译时译文的质量。其次,私有云可以让翻译公司使用海量数据进行预翻译了。每次接到一批新稿件,翻译公司都可以使用自己云端的所有翻译记忆库对其进行快速的预翻译,从而提高对“语言大数据“的有效利用,切实降低企业的翻译成本。再次,通过翻译记忆库私有云,可以将您的一个或多个翻译记忆库分享给多个其他用户,并可以向其收取一定的费用,使您的翻译记忆库在能够保证数据安全的前提下,为您带来直接的经济效益。
高校老师及翻译界同仁踊跃提问对于翻译记忆库私有云安全方面的问题,张总也做了详细的阐释说明。翻译记忆库私有云是非常安全的!私有云上的云端记忆库,只有用户自己才能够上传、下载、删除、分享,只有用户许可的接入方才能够进行检索。由于翻译记忆库放在私有云上后,其他人只能检索,而不能将整个文件复制走,因此翻译记忆库私有云的安全性得到的极大的保证。
最后张总列举了翻译记忆库私有云多种功能。使用翻译记忆库私有云产品的用户,可以对翻译记忆库和接入私有云的接入方进行管理。在翻译记忆库管理上,用户可以新建翻译记忆库,导入tmx文件、导出tmx文件、向他人共享tmx文件、启用或者关闭私有云上的单个或多个翻译记忆库。在接入方的管理上,用户可以进行增加或删除接入方的操作。
总之,翻译记忆库私有云的出现,将会帮助译员、翻译团队、翻译公司或有翻译需求的企业降低翻译记忆库在数据保密上的风险、使翻译记忆库作为语言大数据得到真正的利用、让用户从语言大数据中获利!翻译记忆库私有云,将真正帮着用户进入语言资产的大数据时代!



