数据驱动智能翻译 数据驱动智能翻译 qtrans aligner
  • 首页
  • 产品与服务
    • 产品
    • 智能翻译
    • qtrans快翻 YiCAT CAT插件
    • 语料制作&检索分析
    • 在线对齐 YiCorpus
    • 英语写作
    • 改写匠ReWriter
    • 服务
    • 人工对齐
  • 支持
    • 视频教程 技术集锦
    • 帮助中心 我要反馈
    • 下载使用说明
  • 关于我们
    • 企业介绍企业动态
    • 使用协议加入我们
    • 联系我们
  • 笔译大赛
登录
  • 个人中心
  • 退出

语料对齐

短时间内快速积累高质量语言资产

语料对齐方便用户快捷地调整对齐结果,

其自主研发的智能对齐算法可以自动对齐原文译文,

使得原本需要人工介入的连线调整工作完全被自动化程序替代,

从而使对齐工作真正变得高效。

语料对齐方法及系统获国家知识产权局颁发的发明专利证书(发明专利名称:一种在线语料对齐方法及系统,专利号:ZL 2016 1 0456896.3)。

对齐语料有何作用?

教学科研

可利用语料库进行检索,分析单词、词组及句式的用法,

研究翻译策略及译者风格,还可用于辅助双语词典编撰等。

积累语言资产
提高翻译效率

利用翻译记忆为译者提供参考,避免重复劳动,降低成本;

团队共享语料库有助于把握翻译文本风格,保证风格统一。

训练专有机器翻译引擎

构建自身专有领域的语言资产。深度学习机器翻译技术,

训练专有机器翻译引擎。

在线对齐

  • 单/双文档对齐
  • 双文档对齐:原文与译文在两个文件中对齐;
  • 单文档对齐:原文与译文以上下/左右形式对照在单个文件中对齐;
  • 46种语言,2070种语言对
  • 中文(简体) 英语(美国) 日语 韩语 俄语 德语
  • 西班牙语 法语 阿拉伯语 意大利语 土耳其语 葡萄牙语…… 荷兰语 泰语 越南语 缅甸语 藏语 维语 彝语 拉丁语 中文(台湾) 中文(香港) 英语(英国) 印尼语 柬埔寨语 老挝语 马来语 菲律宾语 希腊语 乌克兰语 瑞典语 捷克语 斯洛伐克语 斯洛文尼亚语 波兰语 丹麦语 芬兰语 匈牙利语 印地语 希伯来语 孟加拉语 亚美尼亚语 罗马尼亚语 保加利亚语 克罗地亚语 阿尔巴尼亚语 马其顿语 爱沙尼亚语 立陶宛语
  • 智能对齐
  • 能自动识别“一对多”、“多对一” 、“多对多” 句子对应关系, 一句原文对应多句译文;
    多句原文对应一句译文;
    多句原文对应多句译文。
  • 极大地提高对齐的效率以及准确度。
  • 支持多种格式
  • docx,xlsx,pptx,pdf,txt等36种主流格式的导入;
  • tmx,xlsx,txt,docx共4种格式的导出;
  • 高级功能
  • 完全重复句对一键去重;一句多译句对一键筛选;
  • 原文与译文相同内容一键筛选;检索词快速定位;
  • 术语提取
  • 基于神经网络技术,
  • 在记忆库制作完成基础上可实现双语术语的智能提取。

立即使用

对齐管理

免除通过邮件/U 盘等介质分配任务的时间,即可实现多人众包对齐。对齐速度再次提升。

支持格式多样

进度实时查看

管理方便

支持项目经理后续编辑

不限成员人数与文件个数

立即使用

人工对齐

利用Tmxmall先进语料对齐技术和专业语料生产团队,

帮您短时间内快速积累高质量语料资产

  • 满足高校/翻译企业/行业客户及
  • MT厂商语料定制化生产需求
  • 批量文档人工精准对齐服务
  • 神经网络技术+人工术语提取
  • 精准、高效、简洁、轻松
查看详情
产品与服务
  • YiCAT
  • 改写匠ReWriter
  • qtrans快翻
  • 语料对齐
  • YiCorpus
  • CAT插件
关于我们
  • 企业介绍
  • 企业动态
  • 使用协议
  • 加入我们
  • 帮助中心
  • 我要反馈
关注我们
  • 官方QQ群号:765672072、435947659
  • 新浪微博账号:tmxmall
  • 微信公众号:tmxmall
联系我们 一者科技公众号
联系我们 qtrans快翻小程序
联系我们 电话:021-80158532 邮箱:services@tmxmall.com 地址:上海市杨浦区国定东路200号3号楼305室
©2023一者科技 沪ICP备14041297号-1 | 沪公网安备 31011002000552号

扫一扫,发现精彩

官方QQ群: 435947659