Tmxmall正式接入全球知名机辅翻译软件memoQ

随着互联网云计算技术的快速发展,云翻译记忆库技术已经逐渐应用到计算机辅助翻译软件中。Tmxmall作为国内领先的云翻译记忆库服务提供商,与Kilgray公司经过半年的深入洽谈,已经达成全球范围内的战略合作关系,在Kilgray公司计算机辅助翻译软件memoQ最新发布的V7.8.112版本中,已经正式集成Tmxmall云翻译记忆库。

简约不简单
memoQ是Kilgray翻译技术有限公司出品的一款计算机辅助翻译软件。Kilgray翻译技术有限公司是专为语言服务行业提供语言技术的一家公司,也是一家主流计算机辅助翻译软件供应商,公司成立于2004年,总部位于匈牙利首都布达佩斯,其计算机辅助翻译软件包括:memoQ单机版和服务器版等。目前已有上千家翻译公司和企业使用Kilgray公司的翻译软件产品。
memoQ是一款操作简便,功能强大的计算机辅助翻译软件,界面友好,操作简单,将翻译编辑模块、翻译记忆库模块和术语库模块等统一集成在一个系统之中。此外,memoQ也是集成外部翻译记忆库、术语库最全的一款翻译辅助软件。凭借外部海量语言资产的接入,极大地提高了辅助翻译的效率,成为计算机辅助翻译软件的标杆。memoQ在中国的发展势头也极为迅猛,在短期内便成长为仅次于SDL Trados的主流计算机辅助翻译软件。
目前,接入memoQ的云翻译记忆库插件有MyMemory、TAUS和Tmxmall。其中,Tmxmall在中英翻译记忆库句对的数量上最多、涵盖行业最全、质量最高。而且,Tmxmall也是唯一一家接入memoQ的中国公司。
Tmxmall是国内专业的中英翻译记忆库公有云平台,坚持“让数据创造价值”的发展目标,致力于云翻译记忆库一站式解决方案的研究与应用。Tmxmall在中英语料规模及语料处理技术方面已经达到国际领先水平,发展势头迅猛。近期推出的Tmxmall在线对齐工具,已经打通翻译记忆库在云端从生产到应用的环节,并且凭借非常人性化的交互体验和精确的对齐算法,赢得了广大用户甚至业内知名人士的一致好评。
感谢有你们相伴
Tmxmall在不到短短的一年时间,成功接入了全球最顶级的两款计算机辅助翻译软件(SDL Trados和memoQ),成为国内唯一一家与世界一流翻译技术公司开展合作的中国公司。此外,Tmxmall还接入了韩国著名计算机辅助翻译软件VisualTran和国内一流计算机辅助翻译软件Transmate。

此外,Tmxmall正在接入国内专业的在线辅助翻译系统—译马网。截止目前,Tmxmall接入的计算机辅助翻译软件已经覆盖了国内CAT软件市场的90%,Tmxmall此次在memoQ的成功接入将会进一步扩大Tmxmall云翻译记忆库的输出能力,让更多用户享受到Tmxmall云翻译记忆库服务。语资网积极推动海量语料库资源的复用和共享,作为语资网的战略合作伙伴,Tmxmall必将利用云翻译记忆库技术更好的服务行业语言资产的建设与管理,促进行业语料资源整合利用的快速发展。
微信扫一扫
关注该公众号



