2017 Tmxmall走进上外
12月28日9时,应上海外国语大学高级翻译学院黄协安教授邀请,翻译技术交流与分享成功在上海外国语大学举办。这是Tmxmall连续两年走进上海外国语大学进行交流分享。讲座由上海外国语大学高级翻译学院黄协安教授主持,Tmxmall产品运营周冰靓、Tmxmall产品经理刘宁赫和SAP从事技术写作工作的盛黎进行了交流分享,上海外国语大学2016级全体翻译硕士参加了讲座。

Tmxmall产品运营周冰靓首先为大家介绍了国内外云平台的分类与定位,云平台可分为翻译交易平台、翻译生产平台和语料数据平台。而这三类平台所竞争的资源为翻译业务、译员和语料数据资源。Tmxmall作为提供语料一站式解决方案的供应商,分别从语料数据生产、管理利用和共享增值各方面研发了系列产品。紧接着周冰靓为大家介绍了Tmxmall在线对齐的使用操作。

接下来,Tmxmall产品经理刘宁赫从语料管理利用的角度为大家介绍了大数据时代下如何在云端进行管理语料,并介绍了云端管理的优势所在。之后为大家介绍了Tmxmall私有云翻译记忆库管理、术语库管理及Tmxmall协作翻译功能。之后,为大家介绍了如何利用Tmxmall语料商城和TMROBOT实现语料的增值。并提出MTI专业学生应夯实语言基础,掌握前沿翻译技术,找准多种求职岗位的定位,在日后求职中提升自身竞争力。

同学们认真记录,并就语料的去重、语料的清洗、语料版权的界定等问题进行了一系列讨论,学习氛围浓厚。

接下来上海外国语大学应届生,现从事SAP技术写作工作的盛黎介绍了技术写作的工作流程、能力要求与任职要求。同学们对技术写作领域有了一定了解,并产生浓厚兴趣。

此次培训讲座向同学科普了国内外云平台的知识,对翻译技术的课程内容进行补充,并提高了学生对云端翻译技术的认知,也为MTI专业日后求职给出了建议。同时,Tmxmall走进高校不断扩大自身影响力,为日后校企合作进一步奠定基础。



